Parce que c’était lui; parce que c’était moi: Sharing Baudelaire’s music

Authors

  • Helen Abbott

Abstract

My first meeting with Baudelaire was through a Flammarion paperback edition of Les Fleurs du mal. Baudelaire was a ‘set author’ on the first-year syllabus of the French undergraduate degree programme I was embarking on. I had never encountered the poet’s work before, though I had read some Hugo and Verlaine. At first, I hardly knew what to make of Baudelaire’s writing. I found myself having to look up a lot of words in the dictionary – le chemin bourbeux, le feston et l’ourlet, un grand reposoir, un siècle vaurien – and started to build a picture of a poetic world that was strangely enticing. I still own that same paperback, which is filled with pencil scribbles, underlining ideas and concepts that inspired or confused, annotating unfamiliar meanings and connotations, and sketching out links between poems.

Downloads

Published

2021-06-22